Marc Rosich (1973)

marc rosichMarc Rosich

Marc Rosich és un escriptor, traductor i guionista barceloní nascut l’any 1973. Va estudiar a l’Escola Pia de Sant Antoni des de l’etapa infantil fins a acabar els estudis del batxillerat. És llicenciat en Periodisme i Traducció i interpretació. També es va formar en escriptura dramàtica als seminaris de l’Obrador de la Sala Beckett. És dramaturg, director d’escena, actor accidental i traductor literari.

Al TNC s’han pogut veure diverses adaptacions dramàtiques seves de material narratiu com: Mequinensa, a partir de l’obra de Jesús Moncada; Pedra de tartera de Maria Barbal i juntament amb Rafel Duran, Mort de dama, de Llorenç Villalonga, obra que aconseguí el Premi Escènica 2010 a la Millor adaptació.
Col•laborador a la dramatúrgia habitual de Calixto Bieito en espectacles com: Camino Real de Tennessee Williams; Forests, a partir de diferents peces de Shakespeare; El gran teatro del mundo de Calderón; Voices, a modern passion; Don Carlos de Friedrich Schiller; Tirant lo Blanc de Joanot Martorell i Plataforma de Michel Houellebecq.

Altres dramatúrgies que ha signat són la versió de Hedda Gabler d’Ibsen dirigida per David Selvas al Teatre Lliure, i Falstaff, a partir d’Enric IV de Shakespeare, amb el director Andrés Lima alCentro Dramático Nacional.

Entre els seus textos originals destaquen: Rive Gauche; Car Wash, N&N, núria i nacho, De Manolo a Escobar; Surabaya, finalista al Premi Fundació Romea 2004, i Copi i Ocaña, al purgatori.

En el camp del teatre infantil, ha escrit textos per a les companyies Teatre Obligatori, Clownx Teatre i El Replà.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *